Lame
bilingualbabies

Share this Broadcast

share

Subscribe to this author

subscribe

Message This Author

contact

Star this author

stars

Subscribe

subscribe

Home

go to your pnn homepage

Start_blogging

start blogging

HelpFlag this Broadcast
LOGIN LOGOUT Home
Politics
change, news, views
Green
Living an eco-friendly life
Money & Careers
Building your financial fitness
Family
Moms, dads, kids
Diversions
Kick back, relax
Style
chic and cheap
DIY
handmade, homemade, more
World
Going global
Well-Being
Everything for body and soul
A&E
a dose of 'cultcha'
Living
the good, the bad, the messy
Gossip
Pssst: The scoop on celebs
Contests

Image

Silent Scream

Posted by bilingualbabies Posted on: 04/21/08

Silent Scream


So, there's really nothing silent about life with kids.  But seriously...

I've noticed, with some sadness, that K.C. has almost completely stopped speaking Cantonese.  He had been almost equally fluent in both English and Cantonese until around the time he turned four, at which point a couple of things changed in his linguistic world.  The first was that he started in a Mandarin immersion preschool.  The second factor was that I started speaking more English (and thereby less Cantonese) with him, because I was hitting the limits of my capabilities.

While both of our boys seem to have handled two languages effortlessly, I speculate that maintaing three languages, despite the similarities between Cantonese and Mandarin Chinese, might have been a bit too much.  K.C. still understands a lot of Cantonese, and I keep up my efforts at bilingual parenting as much as I can.  He will respond to questions in Cantonese (in English or Mandarin) and will make comments or ask questions (usually in English) when we listen to Cantonese stories or watch Cantonese TV.  In fact, he recognizes this situation himself.  We recently had a new babysitter, who speaks Cantonese, and K.C. told her (in English) that he understands Cantonese but does not speak it.

I am hoping that he is going through a form of "silent period," like the one that learners of a new language often experience, in which he is absorbing Cantonese but still working out the skills to forrm the words.  In this case, I suspect that the similarity between Mandarin and Cantonese is actually working against him; that he starts to say something in "Chinese" (of some flavor), and it usually comes out in Mandarin.

Time will tell if his Cantonese comes back.  I hope it does.  While I know that all the practical arguments are in favor of learning Mandarin, Cantonese is still the sound of "home" to me.

By the way, what is K.C. really doing in this picture?  We had just tried Beard Papa's cream puffs, and he was yelling out on a quiet Waikiki street, "Come try Beard Papa's!"  Hey, our whole family was a little sleep-deprived after trying unsuccessfully to adjust to Hawaii time!

0Vote!
Links

Leave a Comment


about us | contact | terms | privacy | advertise | help | press | feedback